Se ti dicessi che abbiamo il modo di seguire i suoi spostamenti?
Шта кад бих ти рекао да смо нашли начин да пратимо његова померања?
Ti prego di seguire attentamente le procedure di sicurezza.
Obratite pozornost dok prolazimo sigurnosne upute.
Ehi, agente, le va di seguire uno che vende televisori?
Policajac, sviða ti se da slijediš tipa koji prodaje televizore?
Sei il più anziano degli immortali ma non hai mai tentato di seguire il tuo destino.
Najstariji besmrtnik, a još nisi ispunio svoju sudbinu.
Se... se accetto di seguire il caso del procuratore, rilascerai una deposizione?
Ako odluèim da æu preuzeti taj sluèaj, hoæeš li dati izjavu?
Quando ho aggiunto quell'ingrediente invece di seguire la ricetta come avevi detto tu, neanche in quel caso ero io.
Када сам додао намирницу више, уместо да сам пратио рецепт као што си рекла, то нисам био ја.
Per l'ultima volta, figliolo, ti chiedo è questa la strada che scegli di seguire?
Zadnji put te pitam sine je li ovo put kojim želiš krenuti? Da, jeste.
Finalmente, ho l'occasione di seguire le orme di mio padre, di essere un duro e vivere la vita a cui ero destinato.
Konaèno, imam priliku nastaviti gde je moj otac stao. Postati muškarac. Živeti život za koji sam roðen.
Suo padre era un giudice federale e lei, probabilmente, pensava di seguire le sue orme.
Otac joj je bio savezni sudija, a ona je verovatno nameravala nastaviti njegovim stopama.
Mi direbbe di seguire il mio istinto e sarebbe orgoglioso di me al di la' di quello che faccio.
Рекао би ми да следим свој инстинкт и да би био поносан на мене шта год да радим.
Mia madre mi diceva sempre di seguire i miei talenti... e sono brava in cio' che faccio.
Mama mi je rekla da sledim svoje talente, i dobra sam u onome što radim.
Tu sei l'uomo incaricato di seguire l'operazione, e 10 ore prima mi dici che non ci sarai!
Ти си човек који управља целом операцијом, али 10 сати раније, одлучио си да нећеш бити тамо!
...e una mappa delle stelle disegnata nel pavimento a mosaico, una mappa di corpi celesti così accuratamente disposti da consentire di seguire I'avanzamento della stella polare nei 14.000 anni successivi, in modo che le generazioni future...
...u kameni pod je bila ugraðena mapa zvezda, mapa nebeskih tela koja su tako precizno prikazana da se može ucrtati kretanje Severne zvezda 14.000 godina u buduænosti, da bi buduæe generacije...
Beh, avete il diritto di seguire il vostro cuore.
Siguran sam da æeš moæi da pratiš svoje srce.
Sono felicissimo di seguire indizi finora sterili sulle nostre persone scomparse.
Jako sam sretan ganjati hladne tragove u slučaju naše nestale osobe.
Non ho più intenzione di seguire questo sentiero.
Više neæu da sledim ovaj put.
Ci era stato ordinato di seguire i principali leader mondiali e i capi dell'industria.
Takoðe nam je bilo nareðeno da pratimo veæinu svetskih lidera, velikih industrijalaca.
Hai guadagnato il diritto di seguire il suo caso fino alla fine.
Zaslužila si da pratiš njen sluèaj do kraja.
Io stesso ho deciso di seguire questo consiglio al volgere dei miei 40 anni.
Тај сам савет и сам одлучио да послушам, када сам напунио 40 година.
Qualche anno fa, mi sono sentito preda della solita routine, così decisi di seguire le orme di un grande filosofo Americano, tale Morgan Spurlock, e di provare qualcosa di nuovo per 30 giorni.
Пре неколико година осећао сам да се налазим у колотечини тако да сам одлучио да пратим кораке великог америчког филозофа, Моргана Спурлока, и покушам нешто ново 30 дана.
Quest'uomo si rifiutò di seguire le convenzioni della normalità e decise di piegare la carta.
Ovaj čovek je odbio da podlegne konvencijama normalnosti i odlučio da preuzme stvar u svoje ruke.
Quindi ho deciso di seguire tutte le regole della Bibbia,
Odlučio sam da sledim sva pravila iz Biblije.
Negli ultimi anni, gli Americani che dichiarano di seguire spesso le notizie internazionali sono diventati oltre il 50%
Poslednjih godina, procenat ljudi koji kažu da redovno prate globalne vesti većinu vremena porastao je na preko 50%.
Non sarà semplice trovare il tempo di seguire il corso di poesia se dovete badare da soli ai vostri figli.
Neće biti lako naći vremena za pohađanje časova poezije ako se starate o nekoliko svoje dece.
Quindi ho deciso di seguire quelle.
Pa sam želeo te da pratim.
Se vi interessa davvero cominciare un movimento, abbiate il coraggio di seguire e di mostrare agli altri come seguire.
Ako želite da napravite pokret, imajte hrabrosti da pratite i pokažete ostalima kako da prate.
Consiglierebbe alla maggior parte di loro di seguire questi trattamenti?
Da li preporučujete, većini obolelih od raka, da traže ove tretmane?
Vi consiglio caldamente di seguire quella strada.
Pozivam vas da krenete tim putem.
Ma Ieu non si preoccupò di seguire la legge del Signore Dio di Israele con tutto il cuore; non si allontanò dai peccati che Geroboamo aveva fatto commettere a Israele
Ali Juj ne pažaše da hodi po zakonu Gospoda Boga Izrailjevog svim srcem svojim, ne odstupi od grehova Jerovoamovih, kojima navede na greh Izrailja.
Non osservarono l'alleanza di Dio, rifiutando di seguire la sua legge
Ne sačuvaše zavet Božji, i po zakonu Njegovom ne hteše hoditi.
prevaricare e rinnegare il Signore, cessare di seguire il nostro Dio, parlare di oppressione e di ribellione, concepire con il cuore e pronunciare parole false
Da neveru učinismo i slagasmo Gospodu, i odstupismo od Boga svog, govorismo o nasilju i odmetu, da, sastavljasmo i iznosismo iz srca reči lažne.
0.66023516654968s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?